Joan Francés Blanc
2009-06-04 09:06:43 UTC
Es panoccitan d'occitan ? de lengadocian ? A la question de Lodrac,
una analisi de la pagina 1 (tala que presentada aqueste 4 de junh de
2009).
Mos comentaris son precedits de ">" en cap de rega. Me servissi del
diccionari de Cantalausa, qu'es lo sol diccionari lengadocian en linha
(site de l'IEO d'Avairon) e monolingue... (e se pot descargar per un
vintenat d'euròs)...
a (letra) nom f. inv.
a (lettre) nom m. inv.
à (direction, destination, il va à Toulouse)
à (distance, de Marseille à Toulouse)
à (manière, à tâtons)
a (temps, partir a miègjorn) prep.
à (temps, partir à midi)
a (prètz, una luòga a dètz euròs) prep.
à (prix, une place à dix euros)
à (introduit un complément d'objet, participer à un jeu)
en train de loc.
à laquelle
a las qualas pron. rel. f. pl.
auxquelles
a conj.
il a
ah !
a pref.
a
a-aquel loc.
à celui-là
a-aqueste loc.
à celui-ci
abaque
abacor ENFO nom m.
tableur
grande ouverture loc.
ouvrir largement loc.
grand ouvert loc.
abbesse
abadiá nom f.
abbaye
abadial, abadiala adj.
abbatial, abbatiale
abbatiale
petit abbé loc.
myrtille (arbuste)
arrogant, arrogante
d'une façon arrogante loc.
abaissement
déclivité, révérence
abaisseur, abaisseuse
abaissador nom m.
abaisseur (muscle abaisseur)
abaisseur (transformateur, abaisseur de tension)
soldeur, soldeuseJ
abaissement (résultat) nom m.
abaisseur, abaisseuse
abaissament nom m.
abaissement (fait), humiliation nom f.
abaisser (faire descendre, mettre plus bas)
vejaire sus l'interdialectalitat de las causidas...
JF B
una analisi de la pagina 1 (tala que presentada aqueste 4 de junh de
2009).
Mos comentaris son precedits de ">" en cap de rega. Me servissi del
diccionari de Cantalausa, qu'es lo sol diccionari lengadocian en linha
(site de l'IEO d'Avairon) e monolingue... (e se pot descargar per un
vintenat d'euròs)...
a (letra) nom f. inv.
a (lettre) nom m. inv.
lo genre de las letras es cambiadis en occitan. Mas coma en francés, cal un genre unic, es aquò ? [tant val començar per un pauc de marrida fe...]
a (endrechièra, astrament, va a Tolosa) prep.à (direction, destination, il va à Toulouse)
lo desastre comença : coma lo francés "destin" dona "astre", "destination" dona "astrament"...
a (distença, de Marselha a Tolosa) prep.à (distance, de Marseille à Toulouse)
"distença" es una forma orala de defugir - cal utilizar distància
a (biais, a palpas) prep.à (manière, à tâtons)
a (temps, partir a miègjorn) prep.
à (temps, partir à midi)
a (prètz, una luòga a dètz euròs) prep.
à (prix, une place à dix euros)
una luòga, qu'es aquel mòble ?
a (mena un complement d'obèsse, parcenejar a un jòc) prep.à (introduit un complément d'objet, participer à un jeu)
"obèsse" - vòstre motari es ben tròp gròs !
"parcenejar" - dus monstres per rega ara !
a prep."parcenejar" - dus monstres per rega ara !
en train de loc.
exemple : vau a Marselha a Tolon (je vais en train de Marseille à Toulon) ;-)
a la quala pron. rel. f.à laquelle
a las qualas pron. rel. f. pl.
auxquelles
a conj.
il a
es pas un vèrbe ?
a ! interj.ah !
a pref.
a
a-aquel loc.
à celui-là
a-aqueste loc.
à celui-ci
aquelas 3 dintradas son per aumentar lo nombre de mots ? un prefixe es pas un mot ! que ven far aquel jonhent entre a e aquel ?
abac nom m.abaque
abacor ENFO nom m.
tableur
mèfi, ENFO es pas l'acorcha de ENFOIRE... aquò's un neologisme/una invencion qu'es pas mercat coma tal
abadalhament nom m.grande ouverture loc.
derivat sus un cambiament de sens : invencion
abadalhar verbeouvrir largement loc.
cantalausa : far badar (una pòrta) o deslargar (las bèstias). Cambiament de sens.
abadalhat, abadalhada adj.grand ouvert loc.
derivat sus un cambiament de sens : invencion
abadessa nom f.abbesse
abadiá nom f.
abbaye
abadial, abadiala adj.
abbatial, abbatiale
Cantalausa dona abacial E abadial
abadiala nom f.abbatiale
calque del francés ?
abadòt, abadòta nompetit abbé loc.
es pas un mot, es un diminutiu
abagièra BOT (arbret) nom f.myrtille (arbuste)
me sembla qu'es una deca dins la mesura qu'una part del domèni gascon prononcia "auajon" per la frucha. caldria escriure avagièra / avajon. Mas la deca es ja dins Cantalausa...
abaiant, abaianta adj.arrogant, arrogante
cantalausa definis aital : ufanós, -osa / orgulhós, -osa ; arlèri, -èria ; bufaire, -a / confleta / ventabolòfas (m. e f.)
arrogant es una revirada un pauc paura
abaiantament adv.arrogant es una revirada un pauc paura
d'une façon arrogante loc.
derivat cf. abaiant
abais nom m.abaissement
cantalausa dona abaissatge e abaissament
abaissada nom f.déclivité, révérence
cantalausa dona pas que reveréncia
abaissador, abaissadoira adj.abaisseur, abaisseuse
abaissador nom m.
abaisseur (muscle abaisseur)
francisme ?
abaissador ELEC nom m.abaisseur (transformateur, abaisseur de tension)
francisme ?
abaissador, abaissadora nomsoldeur, soldeuseJ
perqué ?
abaissadura (resulta) nom f.abaissement (résultat) nom m.
per cantalausa, l'abaissament es tanben la resulta. mitologia del mot unic per un sens unenc ? invencion !
abaissaire, abaissaira nom / adj.abaisseur, abaisseuse
abaissament nom m.
abaissement (fait), humiliation nom f.
cf. abaissadura
abaissar verbeabaisser (faire descendre, mettre plus bas)
Exèmple de Cantalausa : Se cal pas abaissar a pèrdre sa lenga mairala.
Sens autre comentari
Daissi los gascons, lemosins, auvernhats aici presents donar lorSens autre comentari
vejaire sus l'interdialectalitat de las causidas...
JF B